به روز شده در ۱۴۰۳/۰۹/۰۶ - ۲۲:۳۷
 
۰
تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۹/۲۴ ساعت ۱۷:۱۸
کد مطلب : ۲۴۶۱۷۸

ترجمه دو عنوان از کتاب‌های منِ بیچاره چاپ شد

ترجمه دو عنوان از کتاب‌های منِ بیچاره چاپ شد
گروه فرهنگی: ترجمه دو عنوان از کتاب‌های آلمانی «منِ بیچاره» برای کودکان در نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد. این‌دو کتاب، عناوین مجموعه «من بیچاره» هستند که انتشارات کارل هانسر وارلاگ منتشر کرده و افق با خرید حق کپی‌رایت، ترجمه‌ آن‌ها را در ایران چاپ کرده است. این‌مجموعه برای کودکان گروه سنی ج نوشته شده است.
کتاب «من بیچاره بچه‌ام و هیچ‌کاره» نوشته یوتا ریشتر و «من بیچاره گربه‌ام و هیچ‌کاره» نوشته هانا یوهانزن است که هر دو کتاب توسط هیلدگارد مولر تصویرگری و به قلم کتایون سلطانی ترجمه شده‌اند. از این‌مجموعه دو کتاب «من بیچاره کره اسبم و هیچ‌کاره» ‌ و «من بیچاره همسترم و هیچ‌کاره» ‌ به‌زودی چاپ می‌شوند.در کتاب اول، ماجراهای دختربچه‌ای به‌نام هانا را می‌خوانیم که با مادر و بابای دومش اِبِرهارد زندگی می‌کند. نسخه اصلی این‌کتاب سال ۲۰۱۶ منتشر شده است. هانا یک دانش‌آموز است و با مسائل مختلفی ازجمله بزرگ‌تر شدن و بلوغ همکلاسی‌ها و خودش روبروست. بنابراین داستان «من بیچاره بچه‌ام و هیچ‌کاره»، قصه‌ای برای همه بچه‌ها و همه بزرگ‌ترهایی است که نمی‌دانند بچه‌ها به چیزهایی فکر می‌کنند و در سرشان چه می‌گذرد!پدر و مادر هانا از هم جدا شده‌اند و او باید در خانه جدیدی زندگی کند. اما دلش تغییر نمی‌خواهد و احساس می‌کند خواسته‌هایش هیچ اهمیتی برای دیگران ندارند. در نتیجه احساس می‌کند بچه‌ است و هیچ‌کاره!این‌کتاب با ۱۲۰ صفحه مصور، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۲۲ هزار تومان منتشر شده است.

در کتاب دوم هم محور قصه، گربه‌ای است که از سگ‌ها خوشش نمی‌آید ولی معتقد است در دنیا، بدتر از سگ هم وجود دارد. نسخه اصلی این‌کتاب هم سال ۲۰۱۶ چاپ شده و داستانی برای همه آن‌کسانی است که گربه‌ها را دوست دارند؛ هم بچه‌ها هم بزرگ‌ترها.گربه این‌داستان، با یک خانواده از آدم‌ها زندگی می‌کند اما قصد دارد این‌خانواده را ترک کند و معتقد است خانواده چیز خوبی است اما بی‌کس‌وکار بودن خیلی بهتر از بودن با خانواده‌ای است که فکر می‌کنند هر بلایی دلشان بخواهد می‌توانند سر او بیاورند. چون خیال کرده‌اند او یک گربه است و هیچ‌کاره!در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:قبول دارم، طبیعت وحشی حرف چرندی است. چون برخلاف اسمش اصلا وحشی نیست. به هر حال کلی مقررات دارد که باید چشم‌بسته قبولشان کنید، ‌ وگرنه طوری رودست می‌خورید که خودتان هم مات می‌مانید. البته اگر رعایت بکنید باز هم ممکن است رودست بخورید و هاج و واج بمانید. به هر حال، این قسمت از کتاب مربوط به چیزهایی است که در خارج از خانه اتفاق می‌افتند. اسم بیرون را گذاشته‌ام طبیعت وحشی. چون نمی‌دانم به جایش چه باید بگویم.
نام شما

آدرس ايميل شما
توجه: نظرات حاوی توهين، افترا، اتهام و ... به اشخاص حقيقی و حقوقی، و نظرات شعارگونه «مرگ، درود و مشابه آنها»، و همچنين نظرات طولانی تر از 500 حرف، به هيچ وجه منتشر نخواهند شد.
نظر شما *

پربيننده‎ترين مطالب و خبرها