گروه فرهنگی:هشت کتابِ رمان و مجموعه داستان ترجمه شده به فارسی، نامزدِ دریافت جایزه ابوالحسن نجفی شدند.هیات داوران جایزه ابوالحسن نجفی با دبیری علیاصغر محمدخانی، پس از بررسی آثار ارسالی، فهرست نامزدهای راهیافته به مرحله نهایی پنجمین دوره این جایزه را اعلام کرد.
ضیاء موحد، مهستی بحرینی، عبدالله کوثری، حسین معصومیهمدانی، موسی اسوار، امید طبیبزاده، ابوالفضل حری و آبتین گلکار، داوری این جایزه را بر عهده داشتند.
فهرست نامزدهای پنجمین دوره جایزه ابوالحسن نجفی، به شرح زیر است:
«محاکمه خوک»، اسکار کوپ-فان، ترجمه ابوالفضل اللهدادی، نشر نو
«ما»، یوگنی زامیاتین، ترجمه بابک شهاب، نشر بیدگل
«بیداری»، کیت شوپن، ترجمه فرزانه دوستی، نشر بیدگل
«قرن دیوانهی من»، ایوان کلیما، ترجمه فروغ پوریاوری، نشر ثالث
«خشم در هارلم»، چستر هایمز، ترجمه مزدک بلوری، نشر بیدگل
«تدفین پارتی»، لودمیلا اولیتسکایا، ترجمه یلدا بیدختینژاد، نشر برج
«ه ه ح ه»، لوران بینه، ترجمه احمد پرهیزی، نشرماهی
«دنیای دیروز»، اشتفن تسوایک، ترجمه مهشید میرمعزی، نشر ثالث
جایزه ابوالحسن نجفی، هرسال به منظور احترام و پاسداشت خدماتی که او به فرهنگ و ادب و عرصه ترجمه این مرز و بوم کرده است، به بهترین ترجمه رمان و مجموعه داستان کوتاهی که در یک سال گذشته منتشر شده، اهدا میشود.