گروه فرهنگی: کتاب «۲۳ داستان از سرزمین روتاباگا» نوشته کارل سندبرگ با ترجمه فرزانه فرهنگ توسط انتشارات پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شد.اینکتاب یکی از عناوین مجموعه «کلاسیکهای خواندنی» است که اینناشر چاپ میکند. عناوین مجموعه «کلاسیکهای خواندنی» طی ۱۰۰ سال گذشته منتشر شدهاند و با هدف خوانش دوباره محبوبترین رمانهای کلاسیک و با همکاری گروه مترجمین توسط اینناشر گردآوری و منتشر میشوند.کارل سندبرگ شاعر و نویسنده اینکتاب، متولد سال ۱۸۸۷ و درگذشته به سال ۱۹۶۷ است. او دو جایزه پولیتزر را یکی در سال ۱۹۴۰ و دیگری در سال ۱۹۵۱ در کارنامه دارد؛ بار اول برای مجموعه چهارجلدی آبراهام لینکلن و بار دوم برای دوره کامل اشعارش. سندبرگ قصههای روتاباگا را اوایل دوران پربار ادبیاش برای دخترهای کوچکش نوشت. او پیش از آنکه شاعر شود، شیرفروش، یخساز، ظرفشور، فروشنده، آتشنشان و روزنامهنگار بود. سندبرگ مجموعه داستانهای روتاباگا را به سبک nonsence نوشته که از قرن نوزدهم آغاز شده است. اینداستانها زمانی شکل گرفتند که سندبرگ گفتن قصههای داستان پریان را برای دخترهایش شروع کرد. اولینجلد از اینمجموعه سال ۱۹۲۲ چاپ شد. جلد دوم هم سال ۱۹۲۳ با عنوان «کبوترهای روتاباگا» چاپ شد. سپس در سال ۱۹۳۳ مجموعه صورتسیبزمینی بدون تصویرگری منتشر شد تا سال ۱۹۹۳ تعدادی از داستانهای منتشرنشده سرزمین روتاباگا با عنوان داستانهای بیشتری از روتاباگا چاپ و توسط پائول زلینسکی تصویرگری شدند. کتابی که نشر پیدایش ترجمهاش را چاپ کرده، از ۲۴ داستان کوتاه تشکیل شده است. داستانهای پریان، تا پیش از آن از اروپا آمده و پر از شاهزاده و شوالیه بودند؛ عناصری که برای کودکان آمریکایی قابل لمس نبودند. بنابراین سندبرگ سرزمینی خیالی بهنام کشور روتاباگا پایهگذاری کرد که داستانهایش در مزارع، ذرت، پیادهروها، قطارها و آسمانخراشها رخ میداد.